h1

Életjel + fansub mizéria

2010. október 24., vasárnap 21:30

Az e-mailekre (2) válaszolva, köszönöm, megvagyok, nincs miért aggódni (csak nekem). 🙂

Mostanában elég rapszodikus az életem, próbálom összekapni magam és megfelelni az elvárásoknak (főként a sajátjaimnak). Sajnos nincs sok időm arra, hogy a blogot szerkesszem (pontosabban csak időm van, de azt lehetőleg egy cél érdekében kellene felhasználnom). Azért a háttérben történt változás.

Végre feltettem a Nodame két extra epizódjához azokat az ismertetőket, amiket pár hónappal ezelőtt készítettem. Elvégre mindig érkezhetnek új érdeklődők, nem árt, ha valami segíti az eligazodást.

Szabad a vásár, nyugodtan lehet értékelni őket! Ha elfogadhatónak találják, akkor előbb-utóbb az AA oldalára is kikerülnek.

Ami a Fansubot illeti, csak a baj van vele. Nem akarok ott hozzászólni, mert annyira abszurdnak tartom a vitát, de azért annyira mégiscsak foglalkoztat a dolog, hogy időnként oda-oda pillantsak.

“Szerelemből született” – akármilyen nyálasan is hangzik, talán így lehetne leginkább jellemezni a mi feliratozó munkánkat. Csak akkor és olyat fordítunk ami annyira megtetszik, elvarázsol, hogy égünk a vágytól, hogy a saját fordításunkban is láthassuk. Mivel mostanában kevés ilyen van, szinte törvényszerű, hogy hamarosan az inaktív ferdítők között találjuk magunkat.

Ehhez hozzátartozik az is, hogy eszünk ágában sincs versenyezni és beállni a “profi” fordítók ádáz küzdelmébe sokadikként.

Bár tudom (a visszajelzéseknek hála), hogy sok embernek örömet okoztam azzal, hogy lefordítottam (ferdítettem) a Nodame 3. évadát, néha eszembe jut, hogy talán jobb lett volna, ha a második évad fordításához hasonlóan ezt is csak pár embernek mutatom meg**. Ilyen körülmények között, még ha nem is támadnak közvetlenül, a maradék kedve is elmegy az embernek (olykor az élettől is, nemcsak a fordítástól).

Azért magamnak ellentmondva most is ferdítek valamit a háttérben, igaz, adott esetben inkább csak nyelvgyakorlásról szól az egész, de egy majdnem natív szintű (német) nyelvtudással rendelkező lektorral a hátam mögött, még egész normális projekt is lehet belőle. Jelen animéhez angol felirat a fasorban se létezik, majdnem fix, hogy nem kavarnék be vele senkinek…

Kiemelném, hogy ahogy eddig is, továbbra is várjuk az eddigi feliratainkkal kapcsolatos észrevételeket, remélhetőleg építő megjegyzéseket. Sokan elfelejtik, hogy tökéletes felirat márpedig nem létezik, főleg, hogy a magyarítók túlnyomó többsége az angol vagy más közvetítő nyelv segítségével dolgozik, ami már alapból megnöveli a hibázás esélyét.

**Az első évaddal kapcsolatban: meg se fordult a fejemben, hogy lefordítsam, ugyanis először magyar szinkronnal láttam, így ez óhatatlanul befolyásolt volna, ráadásul a mai napig bízom a magyar DVD kiadásban. De minek is magyarázkodom? Asszem’ az utóbbi időben egy kicsit túlságosan érzékeny lettem, nézzétek el nekem!

Advertisements

6 hozzászólás

  1. Én személy szerint nagyon szeretem a blogodat 🙂

    Te általad megismertem olyan műveket, amikről addig nem hallottam és természetesen én is nagy Nodame Cantabile rajongó vagyok 😀 😀 😀

    Tehát én csak biztatni tudlak, hogy csak így tovább a blogolással 🙂


  2. Köszönöm, kedves tőled. 🙂


  3. Szia!
    Véletlenül akadtam a blogodra,Nodame felirat keresés közben,ez az anime annyira magával ragadott.
    Az élőszereplős movie-t nemtudod honnan lehet 1-ben leszedni?


  4. Aki még nem tudta volna http://www.56.com japán videómegosztó oldal.Gondoltam leirom,ja és élőszereplős srozat is van a Nodaméből, ezt is ott találtam,bár az animék,és moviek, japán hanggal és felirattal vannak.
    A movie-hoz van valahol felirat?
    Az előző kérdésem már megoldódott.


  5. Szia!

    Köszi a linket, még nem ismertem.
    A második movie-hoz a SARS-Fansub ( http://www.sars-fansubs.com/ )most készíti az angol subot, magyarról nem tudok.
    Az SP epizódokat se hagyd ki, ha még nem láttad! 🙂
    Ugyanott a SARS-Fansub-nál megtalálhatóak.
    Üdv.


  6. Bocsi rosszat adtam meg az kinai,ez a jó ez a japán.
    http://eyevio.jp/



Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s

%d blogger ezt kedveli: