h1

Autumn’s Concerto 20-21. rész ~ Végállomás

2011. április 30., szombat 21:00

Sziasztok Kedves AC Rajongók!

Emlékeztek még? 🙂

Egyszer volt hol nem volt, volt egy szegény, árva lány és egy gazdag, bunkó srác…

Tavaly december hatodikán ezzel a mondattal fejeztem be az első rész ajánlóját. Milyen rég is volt és mégis milyen közel. 🙂 Sajnos a mese most véget ér. Remélem, hogy mindenki jól szórakozott az elmúlt öt hónapban.
Mi nagyon jól éreztük magunkat ez idő alatt. Külön örömet és lendületet adott, hogy itt és a d-addicts oldalon is olvashattuk a pozitív véleményeteket, visszajelzéseteket. Nagyon köszönjük a figyelmeteket és a lelkesedéseteket. Köszönjük, hogy végig velünk tartottatok, és hogy megoszthattuk veletek ezt az élményt.

Bár Kibouval most egy kicsit elszomorodtunk, hogy ezzel most vége ennek a sorozatnak, de már tervezzük, hogy egy kis pihenő után egy másik sorozat fordításába is belevágunk. Szóval ne feledjetek el minket! Még visszajövünk. 🙂

Tehát folytatódjon a mese, és akkor már stílusosan a végére:

…Itt a vége fuss el véle.

Jó szórakozást kívánok mindenkinek! 🙂
Polleen

~*~

Szép estét mindenkinek!

Azt hiszem, Polleen már majdnem mindent elmondott, amit szerettem volna. 🙂
Én is nagyon szépen köszönöm, hogy velünk tartottatok. Valóban egy élmény volt. Polleennel is öröm volt együtt dolgozni. Nagyon gyorsan egy hullámhosszra kerültünk (nem ám félreérteni!) és remekül szórakoztunk a részek javítása közben. Alig várom a következő projektünket! 🙂

Jó szórakozást kívánok én is az utolsó részekhez!

Kibou no Hikari

Letöltés

Reklámok

16 hozzászólás

  1. Nagyon köszönöm a kitartó munkátokat Ti általatok meg ismerhettem ezt a sorozatot is és egyből a kedvenceim közé tartozott.Még egyszer köszi a fordítást.


  2. Nagyon köszönöm, hogy általatok megismertem ezt a szuper sorozatot. Igazán igényes munkát végeztetek, örök hálám érte. Kíváncsian várom a következő projektet, de biztos vagyok benne, hogy ugyanilyen gyöngyszem lesz.


  3. Igazán hálás vagyok a történetért – sőt a fülem is kezdi megszokni ezt a nyelvet -, tartalmas szórakozást nyújtott és le a kalappal előttetek a rendszerességért! Köszönöm (… és boldogan élünk, amíg meg nem … ismerjük a következő sorozatotokat! :] )


  4. Nagyon köszönöm a történetet! Igazán megszerettem, annak ellenére, hogy nem kedveltem sosem az ázsiai filmeket. Ez volt az első és valószínűleg, ha lesz még olyan, ami elnyeri a tetszésem, ez mindenképpen az elsők közt fog szerepelni.
    Köszönöm még egyszer!!


  5. Én is nagyon szépen köszönöm az eddigi fáradságos munkátokat!!! 🙂 Nagyon fog hiányozni ez a sorozat 😦 pedig nem vagyok egy sorozatfüggő 😀 😛 ez mégis magával ragadott 😀 Tehát köszönöm!! 🙂


  6. Sziasztok! Én most kezdem letölteni ezt a sorozatot, amiről már annyi sok jót olvastam, és remélem nekem is tetszeni fog (bár még kevés tajvanit láttam). A Playful Kiss-t én is veletek együtt izgultam végig, ahogy fordítottátok a részeket, ezt a sorozatot már nem győztem követni, de most végre belefogok! Vanness Wu-nak annyira jó számai vannak, hogy muszáj már megnéznem színészként is ezt a pasit. 🙂 Köszönöm szépen a munkátokat!


  7. Nagyon szívesen. Én is remélem, hogy tetszeni fog. 🙂
    (A PK-ért kettőnk közül csak Polleenek jár a köszönet.)


  8. Sziasztok! Végig néztem a sorozatot,először furcsa volt hallani /koreai nyelvhez szokott a fülem/ de
    a történet annyira magával ragadott hogy észre sem vettem ,sőt kifejezetten tetszett.Nagyon szép a film , kedvencek közé fog tartozni.Köszönöm a munkátokat és várom a további sorozatokat.

    szmoleage


  9. Örülök, hogy tetszett. 🙂


  10. Sziasztok. Véletlenül találtam rá a sorozatra, és ma az első 4 részt meg is néztem, és nagyon tetszik.Ez az első tajvani sorozat, amit látok, de ezek után, ha lesz máshoz is felirat megnézem.Köszönöm, hogy lefordítotátok.


  11. Örülök, hogy tetszik. Én eddig összevissza csak 7 tajvani sorozatot láttam, de azok közül egyértelműen ez tetszett a legjobban, a többi meg se közelítette. 🙂 Persze a hét még nem nagy szám, próbálkozom folyamatosan.


  12. szia. és tudsz más tajvani sorozathoz magyar feliratot? a Material Queen -nek nincs felirata? Vagy a Meteor Garden-nek ? Köszi


  13. Éppenséggel az összes tajvanit angolul néztem, de a d-addicts oldalán több sorozathoz is található magyar felirat.
    A Material Queenhez illetve a Meteor Gardenhez ugyan pont nem találtam, de a Mars, Devil Beside You, It started with a Kiss sorozatokhoz igen. Igaz, még egyik se befejezett projekt. A három közül az It started… (ISWAK)-hoz van a legtöbb felirat. Illetve ott van még a Sweet Relationship is, amivel már egy ideje szemezek, de még nem kezdtem bele.
    Könnyen lehet, hogy kihagytam pár sorozatot, érdemes böngészni a d-addicts oldalát. 😉


  14. Én Unikornis fórumán kaptam javaslatot erre a sorozatra, nem is akartam mást, csak koreait nézni.Nem bántam meg, először 10/7-re értékeltem, a 15. résznél mondtam, lehet belőle 9.
    A végén mindent egybevetve megkapja a 10/10-et.
    Ebben a fordításnak is van szerepe, ami még élvezhetőbbé tette a filmet.Köszönöm. S itt is közzéteszem, Elhaym blogjában az Ázsiai sorozatok 3-ban felvettették, hogy a fordítók önzetlen munkáját legalább egy köszönömmel ismerjük el.Bár néha én is megtettem, de inkább “lustaságból” nem írogattam oda. A mostani, feliratokkal kapcsolatos történések miatt,valóban fontosnak látom én is ezt a gesztust! További sikeres munkát kívánok Nektek!


  15. Köszönjük! Örülünk, hogy tetszett. 🙂 Jó kezdeményezés, valóban jólesik, asszem’ Polleen nevében is mondhatom.


  16. Nagyon szépen köszönöm az ajánlót és a feliratot!



Vélemény, hozzászólás?

Adatok megadása vagy bejelentkezés valamelyik ikonnal:

WordPress.com Logo

Hozzászólhat a WordPress.com felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Twitter kép

Hozzászólhat a Twitter felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Facebook kép

Hozzászólhat a Facebook felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Google+ kép

Hozzászólhat a Google+ felhasználói fiók használatával. Kilépés / Módosítás )

Kapcsolódás: %s

%d blogger ezt kedveli: